|
Stowarzyszenie Francusko-Polskie w Aix en Provence Association Franco-Polonaise à Aix en Provence |
|
1.07.2007 odbyła się Uroczysta msza święta (bierzmowanie młodzieży i zakończenie misji księdza Ryszarda) |
1.07.2007 a eu lieu une Messe solennelle (confirmation des jeunes et clôture de la mission du Père Ryszard) |
28 maja 2007 miało miejsce nasze tradycyjne wejście w Zielone Świątki na górę Sainte Victoire |
le 28 mai 2007 a eu lieu |
||
9 - 14.05.2007 odbyły się Dni Europejskie : Zespoły z Krakowa : Krakowiacy i Cracovia Danza defilady, koncerty, wioski europejskie ...
|
9 - 14.05.2007 on eu lieu les Journées Européennes : Les Ensembles de Cracovie : Krakowiacy et Cracovia Danza les défilés, les concerts, les villages européennes ... |
24 - 25.04.2007 - Biwak w Lamanon |
24 - 25.04.2007 - Bivouac à Lamanon |
||||
07.04.2007 - Święcenie pokarmów |
07.04.2007 - Bénédiction de la nourriture |
||||
2.04.2007 - Uroczysta msza święta za Jana Pawła II |
2.04.2007 - La messe solennelle pour Jean-Paul II |
||||
31 marca 2007 odbył się koncert z cyklu : |
Le 31 mars 2007 a eu lieu le concert du cycle |
||||
16 marca 2007 miał miejsce kolejny |
Le 16 mars 2007 a eu lieu |
||||
W sobotę 17 lutego 2007 odbył się nasz tradycyjny Bal Kostiumowy |
Le samedi 17 février 2007 a eu lieu notre traditionnel Bal Costumé |
||||
7 lutego 2007 dzieci z Polskiej Szkoły pojechały na wycieczkę do Marsylii na wystawę szopek z różnych krajów. |
Le 7 février 2007 les enfants de l'Ecole polonaise sont partis visiter l'exposition des crèches de l'Europe. | ||||
W piątek 26 stycznia 2007 odbyła się Powstanie Warszawskie 1944 |
Le vendredi 26 janvier 2007 a eu lieu
L'insurrection de
Varsovie 1944 |
||||
14.01.2007 w kościele St André odbył się Kolędy i pieśni polskie
śpiew : Barbara SIEJKA fortepian : Mireille Gautier |
14.01.2007 à l'église St André a eu lieu Les chants de Noël et les chants polonais chant : Barbara SIEJKA piano : Mireille Gautier |
||||
W niedzielę
17 grudnia
2006 naszego Stowarzyszenia |
Dimanche17 décembre 2006 a eu lieu
de notre Association |
||||
7 grudnia 2006 roku do dzieci w Polskiej Szkole przyszedł Święty Mikołaj. Dla każdego dziecka znalazł się prezent! Dziękujemy Święty Mikołaju! |
Le 7 décembre 2006 le Saint Nicolas a rendu visite à l'Ecole Polonaise. Il a trouvé un cadeau pour chaque enfant ! Merci, Saint Nicolas! |
||||
W sobotę 25 listopada 2006 w kawiarni "Les Deux Garçons" odbył się Wieczór Piosenki Polskiej "Twarzą w Twarz". | Le samedi 25 novembre 2006 au Café "Les Deux Garçons" a eu lieu la Soirée de Chansons Polonaises "Face à Face". | ||||
11 listopada 2006 spotkaliśmy się na naszym dorocznym Ognisku, zorganizowanym z okazji Święta Niepodległości. |
Le 11 novembre 2006 nous nous sommes rencontrés lors d'un pique-nique autour d'un feu organisé à l'occasion de la Fête de l'Indépendance de la Pologne. |
||||
1 listopada 2006 | 1 novembre 2006 | ||||
8 października 2006 r Profesor Henryk Dunajewski otrzymał Z tej okazji wysłuchaliśmy Jego wspomnień |
8 octobre 2006 Professeur Henri Dunajewski a reçu La Croix des Déportés en Sibérie. Par cette occasion nous avons pu entendre ses souvenirs : |
||||
5 października 2006 odbyło się Eurocafé "La Pologne vous invite" / Polska zaprasza przygotowane wspólnie z "Mouvement Européen" |
5 października 2006 odbyło się Eurocafé "La Pologne vous invite" / Polska zaprasza préparé en collaboration avec le "Mouvement Européen" |
||||
Dzień Stowarzyszeń ASSOGORA 10 września 2006 Cours Mirabeau Aix-en-Provence |
Journée des Associations ASSOGORA 10 septembre 2006 Cours Mirabeau Aix-en-Provence |
Co było w sezonie 2005/2006 / Nos actions en 2005/2006
Co było w sezonie 2004/2005 / Nos actions en 2004/2005
Co było w sezonie 2003/2004 / Nos actions en 2003/2004
Co było w sezonie 2002/2003 / Nos actions en 2002/2003