|
Stowarzyszenie Francusko-Polskie w Aix en Provence Association Franco-Polonaise à Aix en Provence |
|
26 czerwca 2005 roku odbyła się uroczysta msza w trakcie której dzieci ze wspólnoty polskiej przyjęły sakramenty bierzmowania i pierwszej komunii. |
26 juin 2005 a eu lieu une messe solennelle pendant laquelle les enfants de la communauté polonaise ont reçu les sacrements de la confirmation et la première communion. | |
19 czerwca 2005 spotkaliśmy się
naszym dorocznym |
Le
19 juin 2005 nous nous sommes rencontrés lors de notre Spectacle annuel de fin d'année. |
|
29 maja 2005 odbył się KIERMASZ WYROBÓW POLSKICH |
29 mai 2005 a eu lieu |
|
9 maja 2005 jak co roku wzięliśmy udział w Wiosce Europejskiej w Aix en Provence i w Vitrolles. |
Le 9 mai 2005
comme tous les ans nous avons participé au Village Européen à Aix en Provence et à Vitrolles |
|
3 maja 2005 odbył się spektakl polskiego
zespołu pieśni i tańca |
3 mai 2005 a eu lieu le spectacle de danses folkloriques polonaises par le Groupe JANTAR de l’Université de Gdańsk |
|
W piątek 11 marca 2005 odbył się |
Le vendredi
11 mars 2005 a eu lieu |
|
W dniach od 17 do 23 stycznia 2005 w Office de Tourisme w Aix en Provence odbyła się Wystawa Konkursu Fotograficznego |
Du 17 au 23 janvier 2005 à Office de Tourisme à Aix en Provence a eu lieu L'exposition du Concours Photographique |
|
17 grudnia zostaliśmy
zaproszeni do |
Le 17 décembre nous étions
invités |
|
16 grudnia 2004 w Espace d'art contemporain Sextius odbył się Wernisaż wystawy artystów polskich |
16 décembre 2004 à 19h à l'Espace d'art contemporain Sextius a eu lieu Vernissage de l'exposition des artistes polonais |
|
16 grudnia 2004 na Merostwie Pont de l'Arc |
16 décembre 2004 à Mairie Annexe Pont de l'Arc
a eu lieu la conférence
: |
|
W sobotę
11 grudnia spotkaliśmy się na |
Samedi 11
décembre nous nous sommes rencontrés
à l'occasion du |
|
11 listopada 2004 spotkaliśmy się na
ognisku
zorganizowanym z okazji Święta Niepodległości 11 listopada |
Le 11 novembre 2004 nous nous sommes rencontrés au déjeuner en plein air organisé à l'occasion du 11 novembre. | |
4
listopada 2004 w Café "Les Deux Garçons" |
Le 4
novembre 2004 au Café "Les Deux Garçons" a eu lieu une conférence : Marie Skłodowska-Curie, Grande Dame de la Science |
|
KONKURS FOTOGRAFICZNY
Zakończenie konkursu 31 października 04 |
LE CONCOURS PHOTOGRAPHIQUE Clôture du concours 31 octobre 04 !!! |
|
12 października 2004 w kawiarni "Les
Deux Garçons" |
le 12 octobre
2004 au Café "Les Deux Garçons" |
|
W dniach 08-10 października odbyło się : |
le 08-10 octobre 2004 a eu lieu : |
|
Dzień Stowarzyszeń ASSOGORA 12 września 2004 Cours Mirabeau Aix-en-Provence |
Journée des Associations ASSOGORA 12 septembre 2004 Cours Mirabeau Aix-en-Provence |