POLONICA

Stowarzyszenie Francusko-Polskie w Aix en Provence

Association Franco-Polonaise à Aix en Provence

Strona główna
Page d'accueil

Kontakt z nami
Contactez-nous

Program
Programme

Aktualności Actualités

Zajęcia stałe
Activités permanentes

Co było - zdjęcia
Le passé - photos

Szkoła polska
Ecole polonaise

Polecamy/Nous
recommandons

Tradycje/Regiony
Traditions/Région

 

11 listopada 2004 spotkaliśmy się na ognisku zorganizowanym z okazji Święta Niepodległości. Mimo, że dzień był chłodny, przy ognisku nikomu nie było zimno!

 

 

Le 11 novembre 2004, le jour de la Fête de l'Indépendance de la Pologne nous nous sommes rencontrés au déjeuner en plein air organisé à l'occasion de cette Fête.
Malgré la fraîcheur de la journée le feu a réchauffé tout le monde !

 

  

 

 

Czy wszystko gotowe? Est-ce que tout est prêt ? Można zacząć piec kiełbaski On peut commencer à griller les saucisses
Jest chłodno, ale sałatki i pieczone kiełbaski rozgrzewają wszystkich Il fait frais, mais les salades et les saucisses réchauffent tout le monde
zwłaszcza, że przy ognisku robi się naprawdę gorąco surtout que près du feu il commence à faire vraiment très chaud
Potem nadszedł czas na piosenki przy gitarach Enfin le temps est venu pour les chansons au son des guitares
Wszyscy śpiewają z zapałem - dorośli i młodzież Tout le monde chante avec l'entrain - les adultes et les jeunes
Jak zwykle zaczęliśmy od piosenki "Marsz, marsz Polonia" Comme d'habitude nous commençons par "Marche, marche Polonia"
Potem były piosenki z okresu odzyskania niepopdległości Après il y a eu les chansons de l'époque de la récupération de l'indépendance en 1918
i inne - znane przez wszystkich et bien d'autres connues par tous
   
W końcu zmęczenie dało o sobie znać Enfin la fatigue nous a gagné
Teraz kolej na pieczone ziemniaczki Maintenant au menu - les pommes de terre cuites au feu.
Dzieci i młodzież dobrze się bawili. Les enfants et les jeunes se sont bien amusés.

Ogniska już dogasa blask...

Le feu s'éteint...