W dniach 8 - 10 października odbyło
się szkolenie nauczycieli polonijnych prowadzone przez : ------- Le 8 - 10 octobre a eu lieu une formation pour les enseignants de polonais assurée par Polonijne Centrum Nauczycielskie de Lublin |
Zaczynamy zajęcia - najpierw musimy się poznać ! |
|||
Nasze metodyczki
: |
Pani Małgorzata Małyska |
i Pani Grażyna Wiśniewska |
Nous commençons - d'abord il faut faire connaissance ! |
|
Nic tak lepiej nie
integruje grupy jak "Zabawy na dobry początek" |
Il n'y a rien de
mieux pour intégrer le groupe que |
|||
Słuchamy też interesujących wykładów |
Mais nous suivons aussi des cours très intéressants |
|||
Aby uczyć innych -
trzeba samemu spróbować - |
Pour enseigner aux
autres - il faut essayer soi-même - |
|||
A oto przypuszczalny wygląd smoka wg opisu świadków |
||||
Znowu w Krakowie pokazał się Smok Wawelski ! Ale jak on wygląda? Dziennikarze próbują dowiedzieć się tego od świadków |
Il paraît qu'on a vu le Dragon de Cracovie à nouveau! Mais de quoi a-t- il l'air ? Les journalistes essayent de le savoir en questionnant des témoins. |
Ci-dessus le portrait-robot du dragon selon la description des témoins |
||
Jak można szybko nauczyć się słów piosenki? Najlepiej ilustrując ją! |
Comment peut-on apprendre rapidement les paroles d'une chanson ? |
|||
Śpiewamy pokazując obrazki |
Nous chantons en montrant les dessins. |
Śpiewamy - pamiętamy już słowa! |
||
A oto cała piosenka. Et voici la chansons entière |
Nous chantons - nous connaissons toutes les paroles ! |
|||
Jak najlepiej wykorzystać polskie tradycje w nauce polskiego? Ilustrujemy powstanie zwyczaju krakowskiej Rękawki |
Comment introduire la connaissance des traditions polonaises dans l'apprentissage du polonais? Nous illustrons la "Rękawka" de Cracovie |
|||
No i oczywiście zabawy aktywizujące |
Et bien sûr - les jeux pour dynamiser les élèves |
|||
Na koniec - rysujemy swoje portrety w trzech częściach. |
A la fin - nous dessinons nos portraits en trois parties. |
|||
A oto rezultat - kto potrafi dopasować portret do oryginału ? |
Et voilà le résultat - qui pourra assortir le portrait à l'original ? |
|||
Koniec kursu - dziękujemy bardzo pani Małgosi i pani Grażynce ! |
La formation est finie - merci beaucoup à Małgorzata et Grażyna ! |
Szkolenie było bardzo interesujące. Prowadzące w żywy i obrazowy sposób przedstawiły bardzo ciekawe i nowoczesne metody pracy z dziećmi młodszymi i starszymi w nauce języka polskiego za granicą. Nauczycielki biorące udział w szkoleniu na pewno wykorzystają wiele z poznanych metod i pomysłów.
La formation a été très intéressante. Les formatrices nous ont appris les méthodes modernes et variées pour enseigner le polonais aux enfants de différents ages habitants à l'étranger. Les enseignantes participant à la formation profiteront certainement des nombreuses méthodes et idées.