Poprzednia strona - Page précédente

                             


Co ciekawego zdarzyło się w naszej szkole w tym roku szkolnym? Było mnóstwo ciekawych rzeczy !!!

W grudniu był u nas Mikołaj, Na wiosnę poszliśmy na wycieczkę -  wiosenne topienie Marzanny. A co było potem?

Oczywiście uczyliśmy się języka polskiego! Ale nie tylko pracowaliśmy. Było wiele przyjemnych wydarzeń.

Zakończyliśmy rok spektaklem "Zabawy dziecięce"


Que s'est-il passé d'intéressant dans notre école pendant cette année scolaire ? Il y a eu beaucoup de choses!!!
En décembre
St Nicolas nous a rendu visite. Au printemps nous sommes partis
pour la traditionnelle noyade de
la
Marzanna - symbole de l'hiver. Et qu'a-t-on fait encore ? Bien sûr, nous apprenions la langue polonaise. Mais nous n'avons pas fait que travailler. Il y a eu beaucoup d'événements agréables. Nous avons terminé l'année par le spectacle
"Les jeux d'enfants"


   

Świętowaliśmy wiele urodzin i imienin - tu urodziny Piotrusia / On a fêté plusieurs anniversaires - ici l'anniversaire de Pierre

 

Imieniny Księdza Ryszarda / La fête du père Richard

 

Było wiele przyjemnych zabaw / Il y a eu beaucoup de jeux

   

Zbieramy kwiatki / Nous cueillons des fleurs


Kredki, farby, nożyczki pozwalały nam wyczarować piękne obrazki i wycinanki.

A także wspaniałe pisanki na Święta Wielkanocne !!!

Les crayons de couleurs, les peintures et les ciseaux nous ont aidé de créer de beaux dessins et collages.
Et aussi de beaux oeufs de Pâques !!!

    

Dzieci malują jajka / Les enfants peignent les oeufs

     

Czyja pisanka będzie najpiękniejsza? / Qui a peint le plus bel oeuf ?

    

Czy farby będzie więcej na jajkach czy na paluszkach? / Il y aura plus de peinture sur les oeufs ou sur les doigts ?

    

Na pewno przydadzą się ochronne fartuszki! / Les tabliers sont très utiles !

     

Pisanki już gotowe ! / Les oeufs de Pâques sont prêts !

    

Mali artyści mają z czego być dumni! / Les petits artistes peuvent en être fiers !