  | 
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
    
    
      | 
       
      Wiemy wszyscy, że nasi 
      milusińscy uwielbiają historie w 
      których straszy. Już nasi pradziadowie uciekali się do tego zabiegu 
      dydaktycznego... I o tym jest ta historia.   .   | 
      
       
      Nous savons bien que nos petits 
      adorent les histoires qui font peur. Déjà nos grands-pères ont eu le 
      recours à cette méthode éducative. Et c'est de cela que parlera notre 
      histoire  | 
      
       
      Bo rodzice, drogie dzieci, po to 
      właśnie są na świecie 
      
      żeby wam zakazy dali i wam życie 
      ocalali ! 
      
      Car les parents, chers enfants 
      existent juste pour cela, pour vous donner les interdictions et vous 
      sauver la vie.   | 
    
    
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
    
    
      | 
      Historia bardzo smutna o chłopcu, 
      który nie chciał jeść zupy ... | 
      
      Histoire très triste de garçon 
      qui ne voulait pas manger sa soupe... | 
    
    
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
      
      
        
      
        | 
    
    
      |   | 
        | 
        | 
    
    
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
    
    
      
      
         
      Była 
      sobie żabka mała, która mamy nie słuchała  | 
        
      Petite grenouille qui 
      n'écoutait pas sa mère  | 
    
    
      |   | 
        | 
        | 
    
    
      | 
       
      
      
        
      
        
      
        
      
         | 
    
    
      
      O nieposłusznej 
      Lili co cioci nie słuchała   
        | 
      
      
         
      La petite Lili qui n'écoutait pas 
      sa tante  | 
    
    
      
      
      
          
      
         
      
        | 
    
    
      |   | 
        | 
        | 
    
    
      
      
      
        | 
      
      
      
         | 
      
      
      
        | 
    
    
      | 
      Nieposłuszeństwo... 
      Kto to zrobił ? To zrobiły krasnoludki ! | 
      
      Désobéissance... Qui l'a fait ? 
      C'est certainement les petits lutins ! | 
    
    
      | 
       
      Niegrzeczne dzieci
         | 
      
       
      Les enfants désobéissants  | 
    
    
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
    
    
      | 
      Andzia | 
      
      Staś | 
      
      Tadeuszek | 
    
    
      
      
      
        
      
        
      
        
      
        
      
        | 
    
    
      |   | 
        | 
        | 
    
    
      
      
      
         
      
          
      
          
      
         | 
    
    
      | 
      Chłopczyk 
      / Petit garçon      Dziewczynka / Petite fille | 
      
      
      Kaczuszki / Danse des canard | 
    
    
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
    
    
      | 
      Choć 
      mam rączki małe ...  pomogę mamusi ! | 
      
      Même si j'ai des petites mains 
      je vais aider ma maman ! | 
    
    
      | 
       
      
      
        
      
         | 
      
       
      
      
        
      
         | 
    
    
      | 
      Straszny pracz ! / Laveur 
      terrible ! | 
      
      Nikt mnie nie kocha.. /  
      Le petit garçon que personne n'aime ... | 
    
    
      
      
      
         | 
      
      
      
        | 
      
       
      
      
         
      
          | 
    
    
      | 
      Jeśli 
      nie chcesz świnką być musisz się porządnie myć ! | 
      
      Si tu ne veux pas ressembler au 
      cochon, lave-toi bien ! | 
    
    
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
    
    
      | 
      Trzeba kochać 
      wszystkich ludzi tak jak braci .... grunt to dobre serce mieć ! | 
      
      Il faut aimer les autres, peu 
      importe comment ils sont, c'est le coeur qui compte ! | 
    
    
      
        | 
    
    
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
    
    
      | 
      Brawo ! | 
      
      Bravo ! | 
    
    
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
      
      
      
        | 
    
    
      | 
      Bis !!! | 
      
      Bis !!! |