POLONICA

Polonica - Stowarzyszenie Francusko-Polskie w Aix en Provence

Polonica - Association Franco-Polonaise à Aix en Provence

Strona główna
Page d'accueil

Kontakt z nami
Contactez-nous

Program
Programme

Zajęcia stałe
Activités permanentes

Co było - zdjęcia
Le passé - photos

Szkoła polska
Ecole polonaise

Polecamy/Nous
recommandons

Tradycje/Regiony
Traditions/Région

Inf. praktyczne
infos pratiques

 

Spotkanie z pisarzem Szkole Polskiej

Michałem Rusinkiem

14 grudnia 2016

Dziś dzieci w szkole odwiedził pisarz Michał Rusinek. Spotkanie było bardzo interesujące ! Pan Rusinek czytał swoje wiersze a także zaprezentował film rysunkowy "Wierszyki domowe" nakręcony według jego książki. Dzieci mogły wykazać także swoją kreatywność w zabawach słownych prowadzonych przez pana Rusinka, specjalistę od retoryki.

Rencontre avec l'écrivain à l'Ecole Polonaise

Michał Rusinek

le 14 décembre 2016

  Aujourd'hui les enfants ont reçu la visite de Michał Rusinek. La rencontre a été très intéressante ! Michał Rusinek a lu ses poèmes et il a présenté le dessin animé, adaptation de son livre "Les poèmes de la maison". Les enfants ont pu démontrer leur créativité dans les jeux linguistiques initiés par Michał Rusinek qui est le spécialiste de la rhétorique.

 

Film "Wierszyki domowe" Dessin animé "Les poèmes de la maison"
       
Pan Michał Rusinek czyta swoje wiersze Michał Rusinek lis ses poèmes
Dzieci piszą bajkę razem z Panem Rusinkiem Les enfants écrivent le conte avec Monsieur Rusinek
Rezultat : Bajka "Rozbrykana jajecznica" Le résultat : le conte "Les œufs débrouilleux"
Teraz inna zabawa : dzieci ilustrują dziwne słowa : Maintenant un autre jeux : les enfants illustrent des mots bizarres :
pomindorek"  "tominde"
"chuligator" "hoolligator"
naleśnica" "crêplette"
       
Film "Wierszyki domowe" Dessin animé "Les poèmes de la maison"
Teraz mali poeci przedstawiają swoje wiersze Maintenant les petits poètes présentent leurs poèmes
       
Jeszcze pytania i odpowiedzi Encore des questions et des réponses
       
i można już prosić o dedykację zakupionych książek et on peut faire dédicacer les livres
       
Wystawa prac dzieci L'exposition des travaux des enfants
           
Kolaże wykonane przez starsze klasy Les collages créés par les grandes classes

Powrót/ Retour