Stowarzyszenie Francusko-Polskie w Aix en Provence Association Franco-Polonaise à Aix en Provence |
|
Marzanno,
Marzanno |
Dzieci wyruszają spod szkoły Les enfants partent de l'Ecole |
Już niedaleko ! | On n'est pas loin! |
Marzanno, Marzanno |
Va loin, Marzanna - l'hiver. Que les fleurs fleurissent ! |
|
|
Marzanno,
Marzanno |
Marzanno,
Marzanno |
A teraz malowanie - trzeba zapamiętać ten wiosenny dzień ....
Maintenant - place à la peinture. Il faut se souvenir de cette journée de printemps...
Panie nauczycielki rozdają przybory | Les enseignantes distribuent le matériel |
|
|
|
|
Powstają piękne obrazki |
Les enfants peignent de très jolis dessins |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ale mamy jeszcze jedną uroczystość - urodziny Stefanka ! C'est l'anniversaire de Stefan aujourd'hui !
|
|
|
Dzieci śpiewają jeszcze piosenkę o kukułce Les enfants chantent encore la chanson du coucou
Siedzi sobie kukułka Na wysokim buku Ile razy tam spojrzysz Tyle razy kuku.
Śpiewajmy : Ojra tarira, ojra kuku Ojra tarira, ojra kuku Ojra tarira, ojra kuku Ojra tarira, ojra.
i wracamy....
et nous rentrons ....
|
|