|
TOPIENIE MARZANNY |
NOYADE DE MARZANNA |
|
|
|
Jedziemy autobusem w okolice Sainte
Victoire (Les Roques-Hautes) |
Nous partons en car aux Roques Hautes
près de Sainte Victoire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dzieci
przygotowują się do tradycyjnego
Topienia Marzanny - symbolu zimy |
|
Les
enfants se préparent pour la traditionnelle noyade de Marzanna - le
symbol de l'hiver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marzanno, Marzanno, już nie chcemy
ciebie.... |
Marzanna, Marzanna on
ne te veut plus ... |
|
|
|
Niech świeci nam słońce na wiosennym
niebie ! |
Que le soleil brille sur le ciel de
printemps ! |
|
|
|
GRY I ZABAWY TERENOWE |
JEUX DE TERRAIN |
|
|
|
Dzieci, podzielone
na ekipy muszą
wykonać wiele zadań. Za wykonane poprawnie zadanie otrzymują nagrodę -
słowo. Z tych słów muszą ułożyć hasło
- zagadkę, którą też należy rozwiązać! |
Les équipes composés d'enfants doivent
effectuer beaucoup de défis. Pour chaque défi ils obtiennent une
récompense - un mot. Avec ces mot ils doivent composer une phrase - une
énigme - qu'il faut aussi résoudre! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zadania są bardzo trudne! |
Les défis sont très difficiles ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nieźle trzeba się
namyśleć, żeby
rozwiązać zagadki! |
Il faut réfléchir pour pouvoir résoudre
les énigmes! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ekipa zwycięzców - BRAWO !
Equipe
gagnante - BRAVO ! |
|