Koncert
|
|
Concert
|
|
|
|
|
|
|
Kilka słów
wstępu o artyście i koncert się zaczyna ... |
Quelques mots d'introduction et le
concert commence.... |
|
|
|
Od pierwszych
chwil Leszek Długosz
wytworzył wspaniały nastrój w stylu Piwnicy pod Baranami.. |
Dès le début
Leszek Długosz créa une ambiance pleine de
charme dans le style de la "Cave aux Béliers" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bravo !!!! BIS !!!!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Artysta z wielką
życzliwością rozmawiał ze słuchaczami a chętnym nie było końca! |
L'artiste a discuté très volontiers
avec les auditeurs et il a été très sollicité ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dziękujemy
Panu Justet z Piano Justet za bardzo sprawne dostarczenie fortepianu,
przy trudnych warunkach dostawy. Jego maszyna wzbudzała prawdziwą
sensację |
Merci à M. Justet du Piano
Justet pour son efficacité, malgré les conditions de la livraison du piano
très difficiles! Sa machine a éveillé la curiosité des passants!
|
Dziękujemy
również Cathy i Henri z Resto du Set za bardzo sympatyczny przyjęcie
Merci à Cathy et Henri du Resto du Set
pour leur accueil très chaleureux |