|
|
|
|
Pogoda dopisała prawie przez cały dzień |
Il
a
fait beau presque toute la journée |
|
|
|
|
|
|
|
|
Obiad artystów i organizatorów |
Le
déjeuner des artistes et des organisateurs |
|
|
|
|
Dzieci rozpoczynają pracę nad konkursowymi rysunkami. |
Les
enfants commencent à préparer des dessins pour
le concours |
|
|
|
|
Po
naradzie jury złożonego z artystów obecnych na wystawie następuje rozdanie
nagród |
Après la délibération du jury constitué des artistes présents à
l'exposition on distribue les prix. |
|
|
|
|
Wszyscy mali artyści mogą być dumni ! |
Tous les petits artistes peuvent être fiers ! |
|
Wystawa wszystkich prac dzieci |
Tous les travaux des enfants sont exposés. |
|
|
|
|
A
po rozdaniu nagród - podwieczorek dla wszystkich! |
Et
après la distribution des prix - le goûter pour tout le monde ! |
|
|
|
|
Można było spróbować pysznych polskich ciast |
On
pouvait goûter de délicieux gâteaux polonais |
|
|
|
Szkoda tylko, że pod koniec nadeszły burzowe chmury, które zmusiły nas do
wcześniejszego zakończenia dnia |
Quel dommage que vers la fin de l'après-midi l'orage qui menaçait nous a
forcé à raccourcir notre journée. |