  | 
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
    
    
      | La salle bien décorée | 
      Pięknie 
      przygotowana sala | 
      Przedstawiciele merostwa 
      zabierają głos | 
      Les représentants de la 
      Mairie prononcent quelques mots | 
    
    
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
    
    
      Ksiądz 
      Ryszard zaczynaWigilię  
      Père Richard ouvre la soirée | 
      Trzeba pokroić 
      dwumetrowy chleb 
      Il faut couper le pain de 2 mètres | 
      Zaczyna się 
      ruch w kąciku kuchennym | 
      On s'agite dans le coin 
      cuisine | 
    
    
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
    
    
      | Wszyscy próbują 
      tradycyjnych wigilijnych potraw | 
      Tout le monde 
      déguste les plats traditionnels | 
    
    
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
    
    
      | Był
      barszczyk z uszkami, śledzie, ryby na 
      zimno, pierogi z kapustą | 
       - la soupe 
      aux betteraves, harengs, les poissons, les "pierogi"à la choucroute | 
    
    
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
    
    
      | Kapusta z 
      grzybami, ryba na gorąco - ale nie karp! | 
      La choucroute 
      aux champignons, poisson chaud - mais pas de la carpe! | 
    
    
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
    
    
      | No i oczywiście 
      ciasta - makowce, serniki, pierniki i kruche ciasteczka | 
      Et bien sur les 
      gâteaux - au fromage, au pavot et pain d'épices,  | 
    
    
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
    
    
      | Nie zabrakło 
      tradycyjnego śpiewania kolęd - wszyscy pięknie śpiewali, a zwłaszcza 
      dzieci. | 
      Nous avons tous 
      chanté les chants de Noël ( kolędy) - 
      les enfants se sont bien appliqués  | 
    
    
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
    
    
      Kilka słów 
      na temat koncertu kolęd 4 stycznia 
      Quelques mots au sujet du concert du 4 janvier | 
      I kontynuujemy nasz posiłek | 
      Et nous continuons notre 
      repas | 
    
    
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
      
      
        | 
    
    
      | 
      do późnych godzin nocnych | 
      
      jusqu'à tard dans la nuit |